「巨人の星」の名セリフ、「俺は今、猛烈に感動している」を英語にすると、な~んだ?
続きを読む
「ハウルの動く城」の名セリフ、「絶対、上手くいかないって気がしてきたわ・・・」を英語にすると、な~んだ?
「世界の中心で、愛をさけぶ」の名セリフ、「「忘れられるのが怖い」を英語にすると、な~んだ?
「快傑ズバット」の名セリフ、「日本じゃあ二番目だ!」を英語にすると、な~んだ?
「きらきらひかる」の名セリフ、「アタシを誰だと思ってんのよ!」を英語にすると、な~んだ?
「高校大パニック」の名セリフ、「数学できんのが、なんで悪いとや!!」を英語にすると、な~んだ?
「カバチタレ!」の名セリフ、「人を信じたいの!それが私の幸せなの!」を英語にすると、な~んだ?
「鬼龍院花子の生涯」の名セリフ、「嘗めたらあかんぜよ!!」を英語にすると、な~んだ?
「Get backers―奪還屋」の名セリフ、「いい悪夢(ゆめ)は見れたかよ?」を英語にすると、な~んだ?
「美少女戦士セーラームーン」の名セリフ、「月に代わっておしおきよ!」を英語にすると、な~んだ?