飛べない豚はただの豚だ・・・


本日のお題 - 「飛べない豚はただの豚だ・・・」

・あれっくす的難易度: ★★★☆☆
・英会話での実用度: ★★★☆☆

 

 

あれっくすあれっくす

本日のお題は映画、「紅の豚」の名セリフから!

 

これまた有名な宮崎駿監督の作品ですが、

 
実は「紅の豚」みていないんです・・・・ すいません・・・・

 
ただ、当時テレビで物凄く話題になり、あっちこっちで

 
「飛べない豚はただの豚だ・・・」 

 
が流れていましたので、

 
この名ゼリフは私も知っています。

 

さてさて、今回も早速翻訳サイトにお願いしてみよう!

 


スポンサーリンク

翻訳サイト君の答え


翻訳サイト君翻訳サイト君

The pig which cannot fly is a free pig…


 

なんとびっくり、かなりマトモに出てきてしまいましたね!

 

かなり笑える答えを出してくれるのではないかと期待していたのですが、ちょっと残念・・・

 

あれっくすも英訳にチャレンジ!

あれっくすあれっくす

翻訳サイトくん、今日はかなりがんばりましたが、ちょっとだけ調整しましょう。

 

まずは冒頭、
 

The pig which cannot fly → A pig which can’t fly

 
にして、

 
is a free pig… → is just another pig….

 
にすると、本日のお題、「飛べない豚はただの豚だ・・・」をあれっくす流に英語にしてみると、

 

あれっくすあれっくす

A pig which can’t fly is just another pig…


 

っとなる。

 

ちなみに、この映画では豚を人として見立てているので(多分)、その場合は、

 

あれっくすあれっくす

A pig who can’t fly is just another pig…

っとしても良いだろう。

ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社

スポンサーリンク
この記事をシェアする